2020年01月29日星期三
读报时间(№1503)
1、全国卫视加强疫情防控报道,减少娱乐性节目。
2、钟南山:疫情可能在一周或十天左右达到高峰,但不会大规模地增加了。
3、英国政府允许华为继续参与5G网建设,华为:助英保持竞争力。
4、英国本月底将正式脱欧,同日发行300万枚脱欧纪念币。
5、美国中期选举投票进行中 近40%选民因反对特朗普而参加投票。
6、石家庄多区县悬赏举报武汉归来漏登人员:一人最高奖2000元。
7、人社部:全国技工院校延期开学。
8、日本首次发现无武汉旅行史患者,新型冠状病毒肺炎病例增至6例。
9、日本派包机赴武汉支援大量物资,日网友:当年中国也这么帮过我们!。
10、公安部:严厉打击利用疫情哄抬物价、囤积居奇、趁火打劫。
11、上海专家成功研制抗病毒喷剂,可用于新型肺炎应急病房职业防护。
12、世卫组织:新型冠状病毒疫情对全球构成高风险。
早安IV8D
Wednesday, January 29, 2020
Reading time (№1503)
1. National Satellite TV strengthened reporting on epidemic prevention and control and reduced entertainment programs.
2. Zhong Nanshan: The epidemic may reach its peak in a week or ten days, but it will not increase on a large scale.
3. The British government allows Huawei to continue to participate in the construction of 5G networks. Huawei: Helps Britain to remain competitive.
4. Britain will officially leave the EU at the end of this month, and issue 3 million Brexit commemorative coins on the same day.
5. Voting in the US midterm elections Nearly 40% of voters voted against Trump.
6, Shijiazhuang, many districts and counties offer rewards to report missing return personnel in Wuhan: one person maximum prize of 2,000 yuan.
7. Ministry of Human Resources and Social Sciences: The postponement of the technical colleges and universities nationwide has been postponed.
8. For the first time in Japan, patients with no travel history in Wuhan were found, and the number of new cases of coronavirus pneumonia increased to six.
9, Japan sent charter flights to Wuhan to support a lot of supplies, Japanese netizens: China also helped us in that way! .
10. Ministry of Public Security: Strictly crack down on the use of the epidemic to drive up prices, hoard stocks, and robbery while on fire.
11. Shanghai experts successfully developed antiviral sprays, which can be used for occupational protection in new pneumonia emergency wards.
12. WHO: New coronavirus epidemics pose high risks to the world.
Good morning IV8D
发表评论 取消回复